Show/Hide Language

ج ي أ (jīm yā hamza) arabic root word meaning.


There are 278 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root jīm yā hamza (ج ي أ) occurs 278 times in the Quran as the form I verb jāa (جَآءَ).



All words derived from jīm yā hamza root word


WordMeaningArabic
(2:71:19) ji'ta
you have come
جِئْتَ
(2:87:18) jāakum
came to you
جَاءَكُمْ
(2:89:2) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(2:89:18) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(2:92:2) jāakum
came to you
جَاءَكُمْ
(2:101:2) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(2:120:21) jāaka
has come to you
جَاءَكَ
(2:145:26) jāaka
came to you
جَاءَكَ
(2:209:6) jāatkumu
came to you
جَاءَتْكُمُ
(2:211:16) jāathu
it (has) come to him
جَاءَتْهُ
(2:213:29) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(2:253:33) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(2:275:27) jāahu
comes to him
جَاءَهُ
(3:19:15) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(3:49:7) ji'tukum
[I] (have) come (to) you
جِئْتُكُمْ
(3:50:13) waji'tukum
And I (have) come to you
وَجِئْتُكُمْ
(3:61:7) jāaka
came to you
جَاءَكَ
(3:81:12) jāakum
comes to you
جَاءَكُمْ
(3:86:12) wajāahumu
and came to them
وَجَاءَهُمُ
(3:105:9) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(3:183:17) jāakum
came to you
جَاءَكُمْ
(3:184:8) jāū
(who) came
جَاءُوا
(4:41:3) ji'nā
We bring
جِئْنَا
(4:41:8) waji'nā
and We bring
وَجِئْنَا
(4:43:27) jāa
came
جَاءَ
(4:62:9) jāūka
they come to you
جَاءُوكَ
(4:64:14) jāūka
(had) come to you
جَاءُوكَ
(4:83:2) jāahum
comes to them
جَاءَهُمْ
(4:90:10) jāūkum
those who come to you
جَاءُوكُمْ
(4:153:29) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(4:170:4) jāakumu
has come to you
جَاءَكُمُ
(4:174:4) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(5:6:29) jāa
has come
جَاءَ
(5:15:4) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(5:15:18) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(5:19:4) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(5:19:15) jāanā
(has) come to us
جَاءَنَا
(5:19:21) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(5:32:29) jāathum
came to them
جَاءَتْهُمْ
(5:42:6) jāūka
they come to you
جَاءُوكَ
(5:48:22) jāaka
has come to you
جَاءَكَ
(5:61:2) jāūkum
they come to you
جَاءُوكُمْ
(5:70:10) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(5:84:7) jāanā
came (to) us
جَاءَنَا
(5:110:53) ji'tahum
you came to them
جِئْتَهُمْ
(6:5:5) jāahum
it came to them
جَاءَهُمْ
(6:25:23) jāūka
they come to you
جَاءُوكَ
(6:31:9) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(6:34:19) jāaka
has come to you
جَاءَكَ
(6:43:3) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(6:54:2) jāaka
come to you
جَاءَكَ
(6:61:10) jāa
comes
جَاءَ
(6:91:20) jāa
brought
جَاءَ
(6:94:2) ji'tumūnā
you have come to Us
جِئْتُمُونَا
(6:104:2) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(6:109:6) jāathum
came to them
جَاءَتْهُمْ
(6:109:19) jāat
it comes
جَاءَتْ
(6:124:2) jāathum
comes to them
جَاءَتْهُمْ
(6:157:12) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(6:160:2) jāa
came
جَاءَ
(6:160:8) jāa
came
جَاءَ
(7:4:5) fajāahā
and came to it
فَجَاءَهَا
(7:5:5) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(7:34:5) jāa
comes
جَاءَ
(7:37:18) jāathum
comes to them
جَاءَتْهُمْ
(7:43:25) jāat
came
جَاءَتْ
(7:52:2) ji'nāhum
We had brought them
جِئْنَاهُمْ
(7:53:14) jāat
had come
جَاءَتْ
(7:63:3) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(7:69:3) jāakum
has come to you
جَاءَكُمْ
(7:70:2) aji'tanā
Have you come to us
أَجِئْتَنَا
(7:73:15) jāatkum
has come to you
جَاءَتْكُمْ
(7:85:15) jāatkum
has came to you
جَاءَتْكُمْ
(7:101:8) jāathum
came to them
جَاءَتْهُمْ
(7:105:11) ji'tukum
I (have) come to you
جِئْتُكُمْ
(7:106:4) ji'ta
come
جِئْتَ
(7:113:1) wajāa
So came
وَجَاءَ
(7:116:9) wajāū
and came (up)
وَجَاءُوا
(7:126:10) jāatnā
they came to us
جَاءَتْنَا
(7:129:10) ji'tanā
you have come to us
جِئْتَنَا
(7:131:2) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(7:143:2) jāa
came
جَاءَ
(8:19:4) jāakumu
has come to you
جَاءَكُمُ
(9:48:10) jāa
came
جَاءَ
(9:90:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(9:128:2) jāakum
(has) come to you
جَاءَكُمْ
(10:13:8) wajāathum
and came to them
وَجَاءَتْهُمْ
(10:22:18) jāathā
comes to it
جَاءَتْهَا
(10:22:21) wajāahumu
and comes to them
وَجَاءَهُمُ
(10:47:5) jāa
comes
جَاءَ
(10:49:16) jāa
comes
جَاءَ
(10:57:4) jāatkum
has come to you
جَاءَتْكُمْ
(10:74:8) fajāūhum
and they came to them
فَجَاءُوهُمْ
(10:76:2) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(10:77:6) jāakum
it has come to you
جَاءَكُمْ
(10:78:2) aji'tanā
Have you come to us
أَجِئْتَنَا
(10:80:2) jāa
came
جَاءَ
(10:81:6) ji'tum
you have brought
جِئْتُمْ
(10:93:13) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(10:94:15) jāaka
has come to you
جَاءَكَ
(10:97:2) jāathum
comes to them
جَاءَتْهُمْ
(10:108:5) jāakumu
has come to you
جَاءَكُمُ
(11:12:17) jāa
has come
جَاءَ
(11:40:3) jāa
came
جَاءَ
(11:53:4) ji'tanā
You have not brought us
جِئْتَنَا
(11:58:2) jāa
came
جَاءَ
(11:66:2) jāa
came
جَاءَ
(11:69:2) jāat
came
جَاءَتْ
(11:69:13) jāa
bring
جَاءَ
(11:74:6) wajāathu
and had reached him
وَجَاءَتْهُ
(11:76:7) jāa
has come
جَاءَ
(11:77:2) jāat
came
جَاءَتْ
(11:78:1) wajāahu
And came (to) him
وَجَاءَهُ
(11:82:2) jāa
came
جَاءَ
(11:94:2) jāa
came
جَاءَ
(11:101:18) jāa
came
جَاءَ
(11:120:11) wajāaka
And has come to you
وَجَاءَكَ
(12:16:1) wajāū
And they came
وَجَاءُوا
(12:18:1) wajāū
And they brought
وَجَاءُوا
(12:19:1) wajāat
And there came
وَجَاءَتْ
(12:50:6) jāahu
came to him
جَاءَهُ
(12:58:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(12:72:6) jāa
brings
جَاءَ
(12:73:6) ji'nā
we came
جِئْنَا
(12:88:10) waji'nā
and we have come
وَجِئْنَا
(12:96:3) jāa
arrived
جَاءَ
(12:100:26) wajāa
and brought
وَجَاءَ
(12:110:9) jāahum
then came to them
جَاءَهُمْ
(13:37:9) jāaka
came to you
جَاءَكَ
(14:9:18) jāathum
Came to them
جَاءَتْهُمْ
(15:61:2) jāa
came
جَاءَ
(15:63:3) ji'nāka
we have come to you
جِئْنَاكَ
(15:67:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(16:61:17) jāa
comes
جَاءَ
(16:89:10) waji'nā
And We (will) bring
وَجِئْنَا
(16:113:2) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(17:5:2) jāa
came
جَاءَ
(17:7:9) jāa
came
جَاءَ
(17:81:2) jāa
Has come
جَاءَ
(17:94:7) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(17:101:11) jāahum
he came to them
جَاءَهُمْ
(17:104:9) jāa
comes
جَاءَ
(17:104:12) ji'nā
We will bring
جِئْنَا
(18:48:6) ji'tumūnā
you have come to Us
جِئْتُمُونَا
(18:55:7) jāahumu
has come to them
جَاءَهُمُ
(18:71:13) ji'ta
you have done
جِئْتَ
(18:74:14) ji'ta
you have done
جِئْتَ
(18:98:7) jāa
comes
جَاءَ
(18:109:16) ji'nā
We brought
جِئْنَا
(19:23:1) fa-ajāahā
Then drove her
فَأَجَاءَهَا
(19:27:8) ji'ti
you (have) brought
جِئْتِ
(19:43:4) jāanī
(has) come to me
جَاءَنِي
(19:89:2) ji'tum
you have put forth
جِئْتُمْ
(20:40:31) ji'ta
you came
جِئْتَ
(20:47:13) ji'nāka
we came to you
جِئْنَاكَ
(20:57:2) aji'tanā
Have you come to us
أَجِئْتَنَا
(20:72:6) jāanā
has come to us
جَاءَنَا
(21:55:2) aji'tanā
Have you come to us
أَجِئْتَنَا
(23:27:9) jāa
comes
جَاءَ
(23:44:7) jāa
came
جَاءَ
(23:68:5) jāahum
has come to them
جَاءَهُمْ
(23:70:6) jāahum
he brought them
جَاءَهُمْ
(23:99:3) jāa
comes
جَاءَ
(24:11:3) jāū
brought
جَاءُوا
(24:13:2) jāū
they bring
جَاءُوا
(24:39:11) jāahu
he comes to it
جَاءَهُ
(25:4:14) jāū
they (have) produced
جَاءُوا
(25:29:7) jāanī
it (had) come to me
جَاءَنِي
(25:33:5) ji'nāka
We bring you
جِئْنَاكَ
(26:30:3) ji'tuka
I bring you
جِئْتُكَ
(26:41:2) jāa
came
جَاءَ
(26:206:2) jāahum
comes to them
جَاءَهُمْ
(27:8:2) jāahā
he came to it
جَاءَهَا
(27:13:2) jāathum
came to them
جَاءَتْهُمْ
(27:22:10) waji'tuka
and I have come to you
وَجِئْتُكَ
(27:36:2) jāa
came
جَاءَ
(27:42:2) jāat
she came
جَاءَتْ
(27:84:3) jāū
they come
جَاءُوا
(27:89:2) jāa
comes
جَاءَ
(27:90:2) jāa
comes
جَاءَ
(28:20:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(28:25:1) fajāathu
Then came to him
فَجَاءَتْهُ
(28:25:16) jāahu
he came to him
جَاءَهُ
(28:36:2) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(28:37:6) jāa
has come
جَاءَ
(28:48:2) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(28:84:2) jāa
comes
جَاءَ
(28:84:8) jāa
comes
جَاءَ
(28:85:13) jāa
comes
جَاءَ
(29:10:17) jāa
comes
جَاءَ
(29:31:2) jāat
came
جَاءَتْ
(29:33:3) jāat
came
جَاءَتْ
(29:39:5) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(29:53:6) lajāahumu
surely (would) have come to them
لَجَاءَهُمُ
(29:68:12) jāahu
it has come to him
جَاءَهُ
(30:9:22) wajāathum
And came (to) them
وَجَاءَتْهُمْ
(30:47:8) fajāūhum
and they came to them
فَجَاءُوهُمْ
(30:58:11) ji'tahum
you bring them
جِئْتَهُمْ
(33:9:9) jāatkum
came to you
جَاءَتْكُمْ
(33:10:2) jāūkum
they came upon you
جَاءُوكُمْ
(33:19:4) jāa
comes
جَاءَ
(34:32:12) jāakum
it had come to you
جَاءَكُمْ
(34:43:29) jāahum
it came to them
جَاءَهُمْ
(34:49:2) jāa
Has come
جَاءَ
(35:25:8) jāathum
Came to them
جَاءَتْهُمْ
(35:37:19) wajāakumu
And came to you
وَجَاءَكُمُ
(35:42:6) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(35:42:14) jāahum
came to them
جَاءَهُمْ
(35:45:19) jāa
comes
جَاءَ
(36:13:7) jāahā
came to it
جَاءَهَا
(36:20:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(37:37:2) jāa
he has brought
جَاءَ
(37:84:2) jāa
he came
جَاءَ
(38:4:3) jāahum
has come to them
جَاءَهُمْ
(39:32:10) jāahu
it comes to him
جَاءَهُ
(39:33:2) jāa
brought
جَاءَ
(39:59:3) jāatka
came to you
جَاءَتْكَ
(39:69:7) wajīa
and (will) be brought
وَجِيءَ
(39:71:9) jāūhā
they reach it
جَاءُوهَا
(39:73:10) jāūhā
they reach it
جَاءُوهَا
(40:25:2) jāahum
he brought to them
جَاءَهُمْ
(40:28:16) jāakum
he has brought you
جَاءَكُمْ
(40:29:14) jāanā
it came to us
جَاءَنَا
(40:34:2) jāakum
came to you
جَاءَكُمْ
(40:34:12) jāakum
he brought to you
جَاءَكُمْ
(40:66:12) jāaniya
have come to me
جَاءَنِيَ
(40:78:25) jāa
comes
جَاءَ
(40:83:2) jāathum
came to them
جَاءَتْهُمْ
(41:14:2) jāathumu
came to them
جَاءَتْهُمُ
(41:20:4) jāūhā
they come to it
جَاءُوهَا
(41:41:6) jāahum
it comes to them
جَاءَهُمْ
(42:14:7) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(43:24:3) ji'tukum
I brought you
جِئْتُكُمْ
(43:29:6) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(43:30:2) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(43:38:3) jāanā
he comes to Us
جَاءَنَا
(43:47:2) jāahum
he came to them
جَاءَهُمْ
(43:53:8) jāa
come
جَاءَ
(43:63:2) jāa
came
جَاءَ
(43:63:7) ji'tukum
I have come to you
جِئْتُكُمْ
(43:78:2) ji'nākum
We have brought you
جِئْنَاكُمْ
(44:13:5) jāahum
had come to them
جَاءَهُمْ
(44:17:6) wajāahum
and came to them
وَجَاءَهُمْ
(45:17:11) jāahumu
came to them
جَاءَهُمُ
(46:7:11) jāahum
it comes to them
جَاءَهُمْ
(46:22:2) aji'tanā
Have you come to us
أَجِئْتَنَا
(47:18:9) jāa
have come
جَاءَ
(47:18:14) jāathum
has come to them
جَاءَتْهُمْ
(49:6:5) jāakum
comes to you
جَاءَكُمْ
(50:2:4) jāahum
has come to them
جَاءَهُمْ
(50:5:5) jāahum
it came (to) them
جَاءَهُمْ
(50:19:1) wajāat
And will come
وَجَاءَتْ
(50:21:1) wajāat
And will come
وَجَاءَتْ
(50:33:5) wajāa
and came
وَجَاءَ
(51:26:4) fajāa
and came
فَجَاءَ
(53:23:22) jāahum
has come to them
جَاءَهُمْ
(54:4:2) jāahum
has come to them
جَاءَهُمْ
(54:41:2) jāa
came
جَاءَ
(57:14:15) jāa
came
جَاءَ
(58:8:19) jāūka
they come to you
جَاءُوكَ
(59:10:2) jāū
came
جَاءُوا
(60:1:15) jāakum
came to you
جَاءَكُمْ
(60:10:5) jāakumu
come to you
جَاءَكُمُ
(60:12:4) jāaka
come to you
جَاءَكَ
(61:6:26) jāahum
he came to them
جَاءَهُمْ
(63:1:2) jāaka
come to you
جَاءَكَ
(63:11:6) jāa
has come
جَاءَ
(67:9:4) jāanā
came to us
جَاءَنَا
(69:9:1) wajāa
And came
وَجَاءَ
(71:4:13) jāa
it comes
جَاءَ
(79:34:2) jāati
comes
جَاءَتِ
(80:2:2) jāahu
came to him
جَاءَهُ
(80:8:3) jāaka
came to you
جَاءَكَ
(80:33:2) jāati
comes
جَاءَتِ
(89:22:1) wajāa
And comes
وَجَاءَ
(89:23:1) wajīa
And is brought
وَجِيءَ
(98:4:10) jāathumu
came (to) them
جَاءَتْهُمُ
(110:1:2) jāa
comes
جَاءَ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.