Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:71:19) ji'ta | you have come | جِئْتَ |
(2:87:18) jāakum | came to you | جَاءَكُمْ |
(2:89:2) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(2:89:18) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(2:92:2) jāakum | came to you | جَاءَكُمْ |
(2:101:2) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(2:120:21) jāaka | has come to you | جَاءَكَ |
(2:145:26) jāaka | came to you | جَاءَكَ |
(2:209:6) jāatkumu | came to you | جَاءَتْكُمُ |
(2:211:16) jāathu | it (has) come to him | جَاءَتْهُ |
(2:213:29) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(2:253:33) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(2:275:27) jāahu | comes to him | جَاءَهُ |
(3:19:15) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(3:49:7) ji'tukum | [I] (have) come (to) you | جِئْتُكُمْ |
(3:50:13) waji'tukum | And I (have) come to you | وَجِئْتُكُمْ |
(3:61:7) jāaka | came to you | جَاءَكَ |
(3:81:12) jāakum | comes to you | جَاءَكُمْ |
(3:86:12) wajāahumu | and came to them | وَجَاءَهُمُ |
(3:105:9) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(3:183:17) jāakum | came to you | جَاءَكُمْ |
(3:184:8) jāū | (who) came | جَاءُوا |
(4:41:3) ji'nā | We bring | جِئْنَا |
(4:41:8) waji'nā | and We bring | وَجِئْنَا |
(4:43:27) jāa | came | جَاءَ |
(4:62:9) jāūka | they come to you | جَاءُوكَ |
(4:64:14) jāūka | (had) come to you | جَاءُوكَ |
(4:83:2) jāahum | comes to them | جَاءَهُمْ |
(4:90:10) jāūkum | those who come to you | جَاءُوكُمْ |
(4:153:29) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(4:170:4) jāakumu | has come to you | جَاءَكُمُ |
(4:174:4) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(5:6:29) jāa | has come | جَاءَ |
(5:15:4) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(5:15:18) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(5:19:4) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(5:19:15) jāanā | (has) come to us | جَاءَنَا |
(5:19:21) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(5:32:29) jāathum | came to them | جَاءَتْهُمْ |
(5:42:6) jāūka | they come to you | جَاءُوكَ |
(5:48:22) jāaka | has come to you | جَاءَكَ |
(5:61:2) jāūkum | they come to you | جَاءُوكُمْ |
(5:70:10) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(5:84:7) jāanā | came (to) us | جَاءَنَا |
(5:110:53) ji'tahum | you came to them | جِئْتَهُمْ |
(6:5:5) jāahum | it came to them | جَاءَهُمْ |
(6:25:23) jāūka | they come to you | جَاءُوكَ |
(6:31:9) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(6:34:19) jāaka | has come to you | جَاءَكَ |
(6:43:3) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(6:54:2) jāaka | come to you | جَاءَكَ |
(6:61:10) jāa | comes | جَاءَ |
(6:91:20) jāa | brought | جَاءَ |
(6:94:2) ji'tumūnā | you have come to Us | جِئْتُمُونَا |
(6:104:2) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(6:109:6) jāathum | came to them | جَاءَتْهُمْ |
(6:109:19) jāat | it comes | جَاءَتْ |
(6:124:2) jāathum | comes to them | جَاءَتْهُمْ |
(6:157:12) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(6:160:2) jāa | came | جَاءَ |
(6:160:8) jāa | came | جَاءَ |
(7:4:5) fajāahā | and came to it | فَجَاءَهَا |
(7:5:5) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(7:34:5) jāa | comes | جَاءَ |
(7:37:18) jāathum | comes to them | جَاءَتْهُمْ |
(7:43:25) jāat | came | جَاءَتْ |
(7:52:2) ji'nāhum | We had brought them | جِئْنَاهُمْ |
(7:53:14) jāat | had come | جَاءَتْ |
(7:63:3) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(7:69:3) jāakum | has come to you | جَاءَكُمْ |
(7:70:2) aji'tanā | Have you come to us | أَجِئْتَنَا |
(7:73:15) jāatkum | has come to you | جَاءَتْكُمْ |
(7:85:15) jāatkum | has came to you | جَاءَتْكُمْ |
(7:101:8) jāathum | came to them | جَاءَتْهُمْ |
(7:105:11) ji'tukum | I (have) come to you | جِئْتُكُمْ |
(7:106:4) ji'ta | come | جِئْتَ |
(7:113:1) wajāa | So came | وَجَاءَ |
(7:116:9) wajāū | and came (up) | وَجَاءُوا |
(7:126:10) jāatnā | they came to us | جَاءَتْنَا |
(7:129:10) ji'tanā | you have come to us | جِئْتَنَا |
(7:131:2) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(7:143:2) jāa | came | جَاءَ |
(8:19:4) jāakumu | has come to you | جَاءَكُمُ |
(9:48:10) jāa | came | جَاءَ |
(9:90:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(9:128:2) jāakum | (has) come to you | جَاءَكُمْ |
(10:13:8) wajāathum | and came to them | وَجَاءَتْهُمْ |
(10:22:18) jāathā | comes to it | جَاءَتْهَا |
(10:22:21) wajāahumu | and comes to them | وَجَاءَهُمُ |
(10:47:5) jāa | comes | جَاءَ |
(10:49:16) jāa | comes | جَاءَ |
(10:57:4) jāatkum | has come to you | جَاءَتْكُمْ |
(10:74:8) fajāūhum | and they came to them | فَجَاءُوهُمْ |
(10:76:2) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(10:77:6) jāakum | it has come to you | جَاءَكُمْ |
(10:78:2) aji'tanā | Have you come to us | أَجِئْتَنَا |
(10:80:2) jāa | came | جَاءَ |
(10:81:6) ji'tum | you have brought | جِئْتُمْ |
(10:93:13) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(10:94:15) jāaka | has come to you | جَاءَكَ |
(10:97:2) jāathum | comes to them | جَاءَتْهُمْ |
(10:108:5) jāakumu | has come to you | جَاءَكُمُ |
(11:12:17) jāa | has come | جَاءَ |
(11:40:3) jāa | came | جَاءَ |
(11:53:4) ji'tanā | You have not brought us | جِئْتَنَا |
(11:58:2) jāa | came | جَاءَ |
(11:66:2) jāa | came | جَاءَ |
(11:69:2) jāat | came | جَاءَتْ |
(11:69:13) jāa | bring | جَاءَ |
(11:74:6) wajāathu | and had reached him | وَجَاءَتْهُ |
(11:76:7) jāa | has come | جَاءَ |
(11:77:2) jāat | came | جَاءَتْ |
(11:78:1) wajāahu | And came (to) him | وَجَاءَهُ |
(11:82:2) jāa | came | جَاءَ |
(11:94:2) jāa | came | جَاءَ |
(11:101:18) jāa | came | جَاءَ |
(11:120:11) wajāaka | And has come to you | وَجَاءَكَ |
(12:16:1) wajāū | And they came | وَجَاءُوا |
(12:18:1) wajāū | And they brought | وَجَاءُوا |
(12:19:1) wajāat | And there came | وَجَاءَتْ |
(12:50:6) jāahu | came to him | جَاءَهُ |
(12:58:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(12:72:6) jāa | brings | جَاءَ |
(12:73:6) ji'nā | we came | جِئْنَا |
(12:88:10) waji'nā | and we have come | وَجِئْنَا |
(12:96:3) jāa | arrived | جَاءَ |
(12:100:26) wajāa | and brought | وَجَاءَ |
(12:110:9) jāahum | then came to them | جَاءَهُمْ |
(13:37:9) jāaka | came to you | جَاءَكَ |
(14:9:18) jāathum | Came to them | جَاءَتْهُمْ |
(15:61:2) jāa | came | جَاءَ |
(15:63:3) ji'nāka | we have come to you | جِئْنَاكَ |
(15:67:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(16:61:17) jāa | comes | جَاءَ |
(16:89:10) waji'nā | And We (will) bring | وَجِئْنَا |
(16:113:2) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(17:5:2) jāa | came | جَاءَ |
(17:7:9) jāa | came | جَاءَ |
(17:81:2) jāa | Has come | جَاءَ |
(17:94:7) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(17:101:11) jāahum | he came to them | جَاءَهُمْ |
(17:104:9) jāa | comes | جَاءَ |
(17:104:12) ji'nā | We will bring | جِئْنَا |
(18:48:6) ji'tumūnā | you have come to Us | جِئْتُمُونَا |
(18:55:7) jāahumu | has come to them | جَاءَهُمُ |
(18:71:13) ji'ta | you have done | جِئْتَ |
(18:74:14) ji'ta | you have done | جِئْتَ |
(18:98:7) jāa | comes | جَاءَ |
(18:109:16) ji'nā | We brought | جِئْنَا |
(19:23:1) fa-ajāahā | Then drove her | فَأَجَاءَهَا |
(19:27:8) ji'ti | you (have) brought | جِئْتِ |
(19:43:4) jāanī | (has) come to me | جَاءَنِي |
(19:89:2) ji'tum | you have put forth | جِئْتُمْ |
(20:40:31) ji'ta | you came | جِئْتَ |
(20:47:13) ji'nāka | we came to you | جِئْنَاكَ |
(20:57:2) aji'tanā | Have you come to us | أَجِئْتَنَا |
(20:72:6) jāanā | has come to us | جَاءَنَا |
(21:55:2) aji'tanā | Have you come to us | أَجِئْتَنَا |
(23:27:9) jāa | comes | جَاءَ |
(23:44:7) jāa | came | جَاءَ |
(23:68:5) jāahum | has come to them | جَاءَهُمْ |
(23:70:6) jāahum | he brought them | جَاءَهُمْ |
(23:99:3) jāa | comes | جَاءَ |
(24:11:3) jāū | brought | جَاءُوا |
(24:13:2) jāū | they bring | جَاءُوا |
(24:39:11) jāahu | he comes to it | جَاءَهُ |
(25:4:14) jāū | they (have) produced | جَاءُوا |
(25:29:7) jāanī | it (had) come to me | جَاءَنِي |
(25:33:5) ji'nāka | We bring you | جِئْنَاكَ |
(26:30:3) ji'tuka | I bring you | جِئْتُكَ |
(26:41:2) jāa | came | جَاءَ |
(26:206:2) jāahum | comes to them | جَاءَهُمْ |
(27:8:2) jāahā | he came to it | جَاءَهَا |
(27:13:2) jāathum | came to them | جَاءَتْهُمْ |
(27:22:10) waji'tuka | and I have come to you | وَجِئْتُكَ |
(27:36:2) jāa | came | جَاءَ |
(27:42:2) jāat | she came | جَاءَتْ |
(27:84:3) jāū | they come | جَاءُوا |
(27:89:2) jāa | comes | جَاءَ |
(27:90:2) jāa | comes | جَاءَ |
(28:20:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(28:25:1) fajāathu | Then came to him | فَجَاءَتْهُ |
(28:25:16) jāahu | he came to him | جَاءَهُ |
(28:36:2) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(28:37:6) jāa | has come | جَاءَ |
(28:48:2) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(28:84:2) jāa | comes | جَاءَ |
(28:84:8) jāa | comes | جَاءَ |
(28:85:13) jāa | comes | جَاءَ |
(29:10:17) jāa | comes | جَاءَ |
(29:31:2) jāat | came | جَاءَتْ |
(29:33:3) jāat | came | جَاءَتْ |
(29:39:5) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(29:53:6) lajāahumu | surely (would) have come to them | لَجَاءَهُمُ |
(29:68:12) jāahu | it has come to him | جَاءَهُ |
(30:9:22) wajāathum | And came (to) them | وَجَاءَتْهُمْ |
(30:47:8) fajāūhum | and they came to them | فَجَاءُوهُمْ |
(30:58:11) ji'tahum | you bring them | جِئْتَهُمْ |
(33:9:9) jāatkum | came to you | جَاءَتْكُمْ |
(33:10:2) jāūkum | they came upon you | جَاءُوكُمْ |
(33:19:4) jāa | comes | جَاءَ |
(34:32:12) jāakum | it had come to you | جَاءَكُمْ |
(34:43:29) jāahum | it came to them | جَاءَهُمْ |
(34:49:2) jāa | Has come | جَاءَ |
(35:25:8) jāathum | Came to them | جَاءَتْهُمْ |
(35:37:19) wajāakumu | And came to you | وَجَاءَكُمُ |
(35:42:6) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(35:42:14) jāahum | came to them | جَاءَهُمْ |
(35:45:19) jāa | comes | جَاءَ |
(36:13:7) jāahā | came to it | جَاءَهَا |
(36:20:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(37:37:2) jāa | he has brought | جَاءَ |
(37:84:2) jāa | he came | جَاءَ |
(38:4:3) jāahum | has come to them | جَاءَهُمْ |
(39:32:10) jāahu | it comes to him | جَاءَهُ |
(39:33:2) jāa | brought | جَاءَ |
(39:59:3) jāatka | came to you | جَاءَتْكَ |
(39:69:7) wajīa | and (will) be brought | وَجِيءَ |
(39:71:9) jāūhā | they reach it | جَاءُوهَا |
(39:73:10) jāūhā | they reach it | جَاءُوهَا |
(40:25:2) jāahum | he brought to them | جَاءَهُمْ |
(40:28:16) jāakum | he has brought you | جَاءَكُمْ |
(40:29:14) jāanā | it came to us | جَاءَنَا |
(40:34:2) jāakum | came to you | جَاءَكُمْ |
(40:34:12) jāakum | he brought to you | جَاءَكُمْ |
(40:66:12) jāaniya | have come to me | جَاءَنِيَ |
(40:78:25) jāa | comes | جَاءَ |
(40:83:2) jāathum | came to them | جَاءَتْهُمْ |
(41:14:2) jāathumu | came to them | جَاءَتْهُمُ |
(41:20:4) jāūhā | they come to it | جَاءُوهَا |
(41:41:6) jāahum | it comes to them | جَاءَهُمْ |
(42:14:7) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(43:24:3) ji'tukum | I brought you | جِئْتُكُمْ |
(43:29:6) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(43:30:2) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(43:38:3) jāanā | he comes to Us | جَاءَنَا |
(43:47:2) jāahum | he came to them | جَاءَهُمْ |
(43:53:8) jāa | come | جَاءَ |
(43:63:2) jāa | came | جَاءَ |
(43:63:7) ji'tukum | I have come to you | جِئْتُكُمْ |
(43:78:2) ji'nākum | We have brought you | جِئْنَاكُمْ |
(44:13:5) jāahum | had come to them | جَاءَهُمْ |
(44:17:6) wajāahum | and came to them | وَجَاءَهُمْ |
(45:17:11) jāahumu | came to them | جَاءَهُمُ |
(46:7:11) jāahum | it comes to them | جَاءَهُمْ |
(46:22:2) aji'tanā | Have you come to us | أَجِئْتَنَا |
(47:18:9) jāa | have come | جَاءَ |
(47:18:14) jāathum | has come to them | جَاءَتْهُمْ |
(49:6:5) jāakum | comes to you | جَاءَكُمْ |
(50:2:4) jāahum | has come to them | جَاءَهُمْ |
(50:5:5) jāahum | it came (to) them | جَاءَهُمْ |
(50:19:1) wajāat | And will come | وَجَاءَتْ |
(50:21:1) wajāat | And will come | وَجَاءَتْ |
(50:33:5) wajāa | and came | وَجَاءَ |
(51:26:4) fajāa | and came | فَجَاءَ |
(53:23:22) jāahum | has come to them | جَاءَهُمْ |
(54:4:2) jāahum | has come to them | جَاءَهُمْ |
(54:41:2) jāa | came | جَاءَ |
(57:14:15) jāa | came | جَاءَ |
(58:8:19) jāūka | they come to you | جَاءُوكَ |
(59:10:2) jāū | came | جَاءُوا |
(60:1:15) jāakum | came to you | جَاءَكُمْ |
(60:10:5) jāakumu | come to you | جَاءَكُمُ |
(60:12:4) jāaka | come to you | جَاءَكَ |
(61:6:26) jāahum | he came to them | جَاءَهُمْ |
(63:1:2) jāaka | come to you | جَاءَكَ |
(63:11:6) jāa | has come | جَاءَ |
(67:9:4) jāanā | came to us | جَاءَنَا |
(69:9:1) wajāa | And came | وَجَاءَ |
(71:4:13) jāa | it comes | جَاءَ |
(79:34:2) jāati | comes | جَاءَتِ |
(80:2:2) jāahu | came to him | جَاءَهُ |
(80:8:3) jāaka | came to you | جَاءَكَ |
(80:33:2) jāati | comes | جَاءَتِ |
(89:22:1) wajāa | And comes | وَجَاءَ |
(89:23:1) wajīa | And is brought | وَجِيءَ |
(98:4:10) jāathumu | came (to) them | جَاءَتْهُمُ |
(110:1:2) jāa | comes | جَاءَ |